Eeffee.com
返回首页
收藏本站

常用查询: 手机号归属  火车时刻  机票航班  汇率换算  单位换算  万  年 历  计 算 器  智商测试
  身份证查询  字转拼音  快递查询  邮编区号  转繁体字  百  家 姓  历史今天  电子地图
学习查询: 十万为什么  诗词大全  汉语词典  成语大全  名人名言  学习英语  礼仪常识  在线翻译

您的位置英语资料大全 >> 分类 >> 房地产英语 >> 正文

房地产英语:洽购商铺(1)

上一篇:房地产英语:洽购商铺(2) 把此文放入收藏夹 下一篇:房地产英语:洽租商铺(2)

吉米·李的公司想要买一个商铺。公司请物业代理彼得·李帮忙寻找合适的商铺。这天,吉米和同伴鲍伯一起来和彼得商谈购买商铺的事情。



A--Agent Mr. Lee 物业代理李先生

B--Client 1 客户一 鲍伯·威廉姆斯

C--Client 2 Jimmy Lee 客户二 吉米·李

D--Receptionist接待员



D: Good morning, sir. May I help you?

先生,早晨好,有什么可以帮你吗?



C: Yes. We have an appointment with Mr. Lee.

我们与李先生有一个约会。



(They walked into the conference room.)

(他们走进会议室。)



D: Please have a seat. Sir, do you want something to drink?

请坐。先生,请问想喝点什么?



B: Two cups of black coffee, please.

两杯清咖啡,谢谢。



D: Certainly. Mr. Lee will be right with you.

好的。李先生很快就会来了。



A: Good morning. And (Face the other man.)

早上好,这位是……(面对另一客户)



C: This is my colleague, Bob Williams.

这是我的同事鲍伯·威廉姆斯。



A: Nice to meet you, Mr. Williams. Here is my business card. I'm Peter Lee.

威廉姆斯先生,很高兴认识你,这是我的名片,我叫李彼得。



B: Nice to meet you, Mr. Lee. Do you mind my calling you Peter?

李先生,我也很高兴认识你,介意我称呼你为彼得吗?



A: Not at all. (The secretary brings in two cups of coffee.) Have a cup of coffee, please. As I know your company is looking for a shop in Tsim Sha Tsui, I have contacted one of my landlords, Mr. Song who is the president of ABC limited. He offered my company a sole-agency for the premise in 223-228 Shanghai Road. Are you familiar with that location?

当然不会。(秘书端上两杯咖啡)请喝咖啡。我知道贵公司想找一个位于尖沙咀的商铺,我联络了我的一个业主宋先生,他是ABC公司的总裁。他有一个商铺在上海路223-228号。你们对那地方熟悉吗?



C: Bob and I have done the research for that area already. We have a rudimentary knowledge of it. What is the size of the shop?

鲍伯与我曾经在该地区进行了市场调查工作。我们已有一个初步了解。商铺的面积是多少?

 

A: The gross area is approximately thirteen thousand square feet. The landlord separated the unit into three smaller units. The rental income is one million Hong Kong dollars per month.

建筑面积约一万三千平方英尺。业主把铺位分成三个小铺位。租金是每月港币一百万元。



B: How much is the shop?

这铺位售价是多少?



A: Around one hundred million Hong Kong dollars. The return yield is very high.

叫价是港币一亿元,回报率很高的。



C: We would like to see the property as soon as possible, because we have to do a report to the management of our company within this month.

请尽快安排我们作实地考察,因为我们必须在这个月内做一份详细报告给管理层参考。



A: (After a few minutes) No problem. I have already made an appointment at three o'clock tomorrow afternoon. How about I meet you in my office at two tomorrow?

(数分钟后)没问题。我已安排明天下午三点整看楼,明天下午两点在我的办公室见面如何?



C: Wonderful!

非常好!


其它查询: 手机号吉凶  QQ号吉凶  指纹性格  生日密码  中草药大全  粥普大全  药方大全  健康评估
站长工具: IP地址查询  Alexa排名  PR  查询  查Whois  Html/Js互转  代码互转  编程学习  网站建设

Copyright© 阿飞  Eeffee.com  网站地图  联系方式